February 25, 2018

In a Hurry for Harry

By Kathy Ishizuka

German Harry Potter fans can’t wait for a translation of Harry Potter and the Order of the Phoenix–due in November–so they’re doing it themselves. Via the Web site harry-auf-deutsch.de, about 1,000 German readers have joined in a collective–albeit unofficial–translation of J. K. Rowling’s latest.

German publisher Carlsen Verlag says the translation effort violates copyright. The project continues, but participants may only share text through e-mail (translated text has been removed from the site.)

Neil Blair of Christopher Little, J. K. Rowling’s literary agent, told the New York Times that Rowling holds the e-book rights. “We also have an obligation to protect the children who might believe they are reading the official work.”